Vid2txt
オフライン動画・音声文字変換アプリ
Simon Saysは、AIを活用したツールで、動画や音声の文字起こし、翻訳、字幕作成を高速かつ正確に行うことができます。Final Cut Pro、Premiere Pro、DaVinci Resolveなど、様々なプラットフォームでご利用いただけます。

Simon Saysは、ビデオ編集者、プロデューサー、クリエイティブチームが音声ファイルや動画ファイルを編集可能なテキストと字幕に変換できるよう設計された、高度な文字起こし・翻訳プラットフォームです。AIエンジンは100以上の言語で高い精度を実現し、メディア、教育、企業のワークフローに関わるあらゆるプロフェッショナルにとって信頼できるツールとなっています。
Simon Saysは、Adobe Premiere Pro、Final Cut Pro、Avid、DaVinci Resolveなどの主要な編集プラットフォームと連携します。映画の字幕作成、編集の組み立て、グローバルコンテンツの翻訳など、Simon Saysはフレーム精度の同期と柔軟なエクスポートオプションを備え、ワークフローにシームレスに溶け込みます。
ファイルをアップロードするだけで、数分で正確なトランスクリプトが作成されます。Simon Saysは自動的に話者を検知し、会話を分かりやすくフォーマットするので、編集とレビューを迅速に行うことができます。
グローバル配信用のビジュアル字幕または完全な翻訳を生成します。SRT、焼き込み字幕などの形式にエクスポートしたり、編集ソフトウェアに直接エクスポートしたりできます。
トランスクリプト、注釈、字幕をチームメイトやクライアントと共有できます。共同エディターを使えば、ブックマーク、コメント、そしてリアルタイムでの修正をチームで行うことができます。
カスタム辞書を使えば、技術用語、人名、ブランド用語などの翻訳精度が向上します。また、プラットフォームは話者を自動的に識別し、分かりやすいフォーマットで翻訳します。
まずは音声ファイルまたは動画ファイルをアップロードしてください。Simon SaysはAIを使ってファイルを分析し、音声パターン、話者、タイムコードを識別します。
数分以内にトランスクリプトと翻訳が生成されるため、すぐに編集または確認できます。システムは100以上の言語のトランスクリプトと翻訳をサポートしています。
内蔵エディタを使って、トランスクリプトの修正、注釈の挿入、字幕の調整ができます。その後、Word、Premiere Pro、DaVinci Resolve、Avid、SRTなど、様々な形式でファイルをエクスポートできます。
Simon Saysは、Final Cut Pro、Adobe Premiere Pro、Adobe Audition、DaVinci Resolve、Avid Media Composerと直接連携します。手動での同期や複雑な設定は不要。インポートするだけですぐに使えます。
Word、SRT、SubCap、EDLマーカー、Final CutまたはAvidタイトルファイルなど、幅広いエクスポートオプションからお選びいただけます。ソーシャルメディア投稿でもドキュメンタリーでも、Simon Saysがあらゆるフォーマットに対応します。
何時間も手作業で作業することなく、フェスティバル、国際市場、アクセシビリティ要件に合わせて映像に字幕を付けたり翻訳したりできます。
録音を検索可能かつ共有可能なトランスクリプトに変換し、あらゆるプラットフォーム用の字幕を生成します。
インタビューを、アーカイブ、分析、公開用に、クリーンで編集可能なトランスクリプトに変換します。
チームコラボレーションと高セキュリティのファイル処理により、コンテンツのローカリゼーション、企業トレーニング、社内ドキュメント作成をサポートします。